そっか~~、7 月 6 日以来、字幕の翻訳がストップしていたんだ。
何をしてたんだろう?
ギリシャ問題? 安保関連法案の強行採決? プレミアム商品券買えなかった?
そんなもの、関係ないしな、、、
久々に Haider の字幕翻訳の続きをやろうと思ったら、それまでのストーリー(といっても始まったばかり)をすっかり忘れてしまっている。そうか、こんな映画だったんだ、、、と思い出して、少し翻訳を続けたら、ようやく映画のタイトルが登場。
開始から 13 分のところ。
まだまだ始まったばかりで、どんなストーリーが展開されるのか分からないけど、何だか重そうな映画だ。雰囲気、暗いぞ!
世界最大の映画大国インド。インド映画は、人を幸せにしてくれる。しかし、日本にインド映画はほとんど入ってこない。面白い映画も多いだけに、見る機会に恵まれない日本人は不幸だ。もっと安く手軽にインド映画が見られたら、、、と思う。もちろん、日本語字幕付きで。
2015年7月22日水曜日
2015年7月4日土曜日
Haider (ハイダー)-- 次はこれ!
重そうな映画、2014年10月に公開された Haider。
こいつは、一切の予備知識なしに見たほうが面白そう。
今年は PK に続いて I と、最高に面白い映画に巡り合えた。
3 発目は、既に評判の高い安全牌でいこうと思う。
あの名作を映画化したもの、、、そんな知識は不要!
舞台はカシミール。それだけで、この映画がコメディーでないことが分かる。
あんまり重過ぎるのはイヤだけど、I の後には少し重いくらいがいいかもしれない。
9 月ごろの完成を目指して、字幕を訳してみたい。
7,155 ワード。標準的なインド映画は 10,000 ワード強だから、8 月中ごろには終わるかも。
しかし、夏は外で遊びたいから、もっとかかるかも。
こいつは、一切の予備知識なしに見たほうが面白そう。
今年は PK に続いて I と、最高に面白い映画に巡り合えた。
3 発目は、既に評判の高い安全牌でいこうと思う。
あの名作を映画化したもの、、、そんな知識は不要!
舞台はカシミール。それだけで、この映画がコメディーでないことが分かる。
あんまり重過ぎるのはイヤだけど、I の後には少し重いくらいがいいかもしれない。
9 月ごろの完成を目指して、字幕を訳してみたい。
7,155 ワード。標準的なインド映画は 10,000 ワード強だから、8 月中ごろには終わるかも。
しかし、夏は外で遊びたいから、もっとかかるかも。
登録:
投稿 (Atom)