2013年7月8日月曜日

インド映画『Housefull2』 (ハウスフル2) -- その 1

音楽が素晴らしいので、どんな映画かと楽しみだった Housefull2。英語字幕で見たが、何が何だかさっぱりわからず。自分の英語力のなさを改めて痛感した。
字幕なしで次々と新しい映画が見られるインド人が羨ましい。次、生まれるなら、インド人に生まれたいものだ。

大勢の人が出てきてワーワーやっているが、それぞれの関係が理解できなかったので、さっぱり面白くない。これこそ、翻訳しがいのある映画だと思って、字幕の翻訳を開始。これまで、インド映画の主要なジャンルの 1 つであるコメディを敬遠してきたが、今回、初めてコメディ映画に挑戦だ。

今、最初の曲が始まるところまで進んだ。上映時間 159 分のうち 34 分のところまで完成。ワード数換算で約 30%! ようやく、登場人物がそろい、それぞれの関係がわかったところ。

では、ここまでの登場人物を紹介。

まずは、兄ダブー・カプール一家。
ダブーは愛人の子。弟のチントゥー(本妻の子)に、そのことをなじられたとき、次のように言い返す。
「愛人の子は愛から生まれる。本妻の子は義務から生まれる」


ダブー・カプール (ランディール・カプール)

カプール家の長男。しかし、本妻の子ではない。
英語では illegitimate(私生児)。
弟のチントゥー・カプールとは犬猿の仲。
 


ドリー・カプール (ネール・コーリ)

ダブー・カプールの妻。
チントゥー・カプールの妻とは、喧嘩ばかり。


ボビー・カプール (ジャクリーン・フェルナンデス)

ダブー・カプールの娘。
動物愛護協会のスタッフ。
チントゥー・カプールの娘ヒーナ・カプールとは、喧嘩が絶えない。

次に、弟のチントゥー・カプール一家。


チントゥー・カプール (リシ・カプール)

カプール家の次男。本妻の子。
自分を「Real Son」(本当の息子)と称し、表札にも「Real」(本物)の名盤を貼る始末。
誤解から、娘の結婚候補の父親を大声で罵倒して心臓発作を引き起こさせてしまう。 


? (?)

チントゥー・カプールの妻。


ヒーナ・カプール (アシン)

チントゥー・カプールの娘。
ボビー・カプールと同じ動物愛護協会のスタッフ。
ペットとしてワニを飼っている。

喧嘩が絶えないダブー・カプールとチントゥー・カプールは、自分の娘を相手よりも大金持ちと結婚させようとしている。そして、結婚斡旋所を経営するアークリ・パスタに、金持ちの最高の男を紹介するよう依頼する。


アークリ・パスタ (チャンキー・パンデイ)

結婚斡旋所の経営者。
いかにもコメディー調の怪しげなイタリア訛りの口調。

娘の結婚相手を紹介するよう依頼を受けたパスタは、弟のチントゥー・カプールに、有数の金持ちラジェンドラ・ババニの息子ジェイを紹介する。
ジェイは仕事で忙しく、すべてを両親に任せることに。ジェイの両親は、ジェイ抜きでチントゥーの家に向かう。

ジェイには、心に思う恋人パルールがいたが、「お前の花嫁を決める」という父からの電話に「父さんの言うとおりにする」と返事をしてしまう。

チントゥーの家に着いた両親。パスタは、ジェイのことを「色白で両親とは似ていない」と紹介。それを、チントゥーは両親の正式な子ではないと誤解し、両親を大声で激しく罵る。
それが原因で、もともと心臓が悪かった父親は心臓発作を起こしてしまう。


ジェイ (シュレーヤス・タラプデー)

父の心臓発作を引き起こしたチントゥーも同じ目に合わせてやると、復習を誓う。


パルー (シャザーン パダムシー)

ジェイのアシスタント。
ジェイに恋心を抱いているが、ジェイの父がジェイの結婚を決めたと聞いて、ジェイに別れを告げる。

パスタはジェイに、チントゥーに罵られたようすを伝え、
「私は ヒンドゥージャ ミッタル JD の息子を紹介しろと言われました」と告げる。

偶然にも、ジェイと JD の息子ジョリーは、学生時代の友人。
そこで、ジェイはジョリーに頼む。

カプールは JD の息子を望んでいる。
君は JD の息子だ。
いいか 君はカプールのところへ行って、彼の娘との結婚を約束するんだ。
そして 結婚式の日に破談にする。
あいつは 間違いなく心臓発作だ。


しかし、父親を極度に恐れているジョリーは、それを断る。


ジョリー (リテッシュ・デシュムク)

大富豪 JD の息子。
父親を恐れるあまり、父親に自分の恋人ジェイロを紹介できないでいる。父親に「お前の結婚相手は既に決まっている」と言われても、何一つ言い返せない。


ジェイロ (ザリーン・カーン)

ジョリーの恋人。
ジョリーに自分を父に紹介するよう迫っている。


JD (ミトン・チャクラバルティー)

大邸宅に住む大富豪。
息子のジョリーの結婚相手は、自分の親友バトック・パテルの娘だと既に決めている。


パーティル (ジョニー・リーバル)

JD の使用人。

ジョリーは、ジェイに言う。
「この役目、自分にはできないが、できる奴がいる」
その「できる奴」が、ジョリーとジェイの学友で、スリのマックスだった。


マックス (ジョン・エイブラハム)

手癖の悪いスリ。
5 万ポンドで、JD の息子ジョリーに成りすますことを引き受ける。

マックスは、運転手に成りすましたジェイと一緒にカプールの家に向かうが、間違えてダブー・カプールの家に入ってしまう。
そして、娘のボビーに、革製のジャケット、革製のベルト、革製の靴、革製の車のシートなどを散々自慢するが、動物愛護主義のボビーにひどく叱られる。
マックスは、そんなボビーに、いつも自分を叱ってくれた母親を思い出して涙する。

ジェイに成りすましたマックスと、ダブー・カプールはすっかり意気投合するが、翌朝、チントゥー・カプールの怒鳴り声で目を覚ます。そして、家を間違えたことに気が付く。

もうマックスは使えない。チントゥーの家には、他の誰かを送り込まなければ!
マックス以上の奴はいるか?
そうだ、あいつだ!!


サニー (アクシャイ・クマール)

サニーも、マックスと同様にジェイや JD の息子ジョリーの学友。
マックスとサニーは、元は親友だったが、ある事件を境に宿敵同士に。

開始からわずか 30 分ほどで、これだけの人物が登場。
英語字幕で、これだけの人物の位置関係がわかったら天才だ!!
ここまで翻訳して、やっと理解できた。
なるほど、そういう関係だったのか。

マックスとサニーの仲がなぜ悪くなったか。
それは、大学のお別れパーティーのとき、、、
お別れパーティー。歌『Papa Toh Band Bajaye』とダンスのスタート!!


ここまでにも、コメディーらしく、ダジャレを飛ばしたりしている。
たとえば、

I got your virgin.
I mean, your version.

I got your version.(話しはわかった)の「バージョン」を「バージン」と言って笑わせるというネタだけど、どう訳したものか。コメディー映画の台詞の訳は、難しい。


0 件のコメント:

コメントを投稿