2012年7月27日金曜日

Saigal Blues (サイガル ブルース) -- Delhi Belly (デリ ベリー)

やはり気になる Saigal Blues(サイガル ブルース)。
オープニング直後のタイトルバックで、気怠く何を歌っているのか?

サイガルとは、1930年代から40年代にかけて活躍したインドの歌手兼俳優で、インド映画界の初代スーパースターとされる K.L.サイガルに敬意を表してのもの。


Saigal Blues (サイガル ブルース)


Aan…

Duniya mein pyar jab barse
どにやー め ぴゃーる じゃぶ ばるせー
when love rains in the world,
世界に愛が降り注いているというのに

Na jane dil yeh kyun tarse
なー じゃーね でる えー きょー たるせー
don't know why this heart suffers
この心は なぜ苦痛に喘ぎ続ける

Duniya mein pyar jab barse
どにやー め ぴゃーる じゃぶ ばるせー
when love rains in the world,
世界に愛が降り注いているというのに

Na jane dil yeh kyun tarse
なー じゃーね でる えー きょー たるせー
don't know why this heart suffers
この心は なぜ苦痛に喘ぎ続ける

Duniya mein pyar jab barse
どにやー め ぴゃーる じゃぶ ばるせー
when love rains in the world,
世界に愛が降り注いているというのに

Na jane dil yeh kyun tarse
なー じゃーね でる えー きょー たるせー
don't know why this heart suffers
この心は なぜ苦痛に喘ぎ続ける

Hai..

Is dil ko kaise samjhao
いす でぃる こ かえせ さむじゃーおー
how do I explain to this heart,
この心に どう説明する

Pagal ko kaise mein manaoon
ぱーがる こ かえせ め まなーおーん
how do I placate the idiot
痛んだ心を どうなだめる

Aaan…

Is dil ko kaise samjhao
いす でぃる こ かえせ さむじゃーおー
how do I explain to this heart,
この心に どう説明する

Pagal ko kaise mein manaoon
ぱーがる こ かえせ め まなーおーん
how do I placate the idiot
痛んだ心を どうなだめる

Naadaniyan joh tum karte
なーだーにやーん じょ とぅむ かるてー
When it's you who does silly things,
お前が馬鹿げたことをすると

Bandish mein hum yeh kyun marte
ばんでぃしゅ め はん いぇ きょー まるてー
Then why do I have to suffer from this distress..
この苦悩は死ぬほどに膨らむ

Hai.. hai.. hai..

Is dard ki na hai dawai
いす だーど き な へ だわーい
there is no cure to this pain
痛みを和らげる薬はない

Majnu hai ya tu hai kasai
まじゅぬー へ やー とぅ へ かさーい
are you a lover or a butcher
お前は恋人か死神か

Hun..

Aaa…

Is dard ki na hai dawai
いす だーど き な へ だわーい
there is no cure to this pain
痛みを和らげる薬はない

Majnu hai ya tu hai kasai
まじゅぬー へ やー とぅ へ かさーい
are you a lover or a butcher
お前は恋人か死神か

Jebon mein lakh phool ghaste
じぇーぼーん め らーく ぷる がすてー
you have lacs of bouquets in your pocket
お前のポケットには 100万本の花

Kyun ek phool pe atke
きゅーん えーく ぷーる ぺー あくてー
why are you stuck on just one flower?
1 本の花では満足できないのか

Hai..

Aa…..
yaharikininaru

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

こんな感じの曲だ。
深遠な意味が含まれているのか、いないのか、よく分からん。
訳が違う! と気付いたら、コメントを投稿してほしい!

0 件のコメント:

コメントを投稿